| |
| |
This page was last updated:
2008-02-05 12:26 PM
|
| |
| |
|
| 阿尔'Arles' -1888.2.21~1889.5.3- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 共189幅 |

塔拉斯康的驿车
Tarascon Diligence
布面油画 72.0 x 92.0 cm
阿尔: 1888年10月
普林斯顿: 普林斯顿大学艺术博物馆
F 478a, JH 1605
| "你还记得《鞑靼人》(都德的作品)中那精彩的一而, 对破旧的塔拉斯康驿车的抱怨吗?哦, 我刚刚画完一家旅馆院子里的那辆红色和绿色的车。"大量阅读文学作品给了凡·高许多创作灵感, 凡·高写给提奥的这段文字就表明了这一点。 |
|

老紫杉树的树干
Trunk of an Old Yew Tree
布面油画 91.0 x 71.0 cm
阿尔: 1888年10月末
伦敦: Helly Nahmad画廊
F 573, JH 1618 |

Les Alyscamps: 秋天的落叶
Les Alyscamps, Falling Autumn Leaves
布面油画 73.0 x 92.0 cm
阿尔: 1888年11月
欧特娄: 国立克罗-米勒博物馆
F 486, JH 1620 |

Les Alyscamps
布面油画 72.0 x 91.0 cm
阿尔: 1888年11月
Stavros S. Niarchos 收藏
F 487, JH 1621 |

Les Alyscamps
布面油画 92.0 x 73.5 cm
阿尔: 1888年11月
私人收藏 (1985.5.15纽约克里斯蒂拍卖行)
F 569, JH 1623 |

Les Alyscamps
布面油画 93.0 x 72.0 cm
阿尔: 1888年10月
洛桑: Bail P. and Elise Goulandris收藏
F 568, JH 1622 |

Trinquetaille桥
布面油画 73.5 x 92.5 cm
阿尔: 1888年10月
苏黎世: 苏黎世艺术博物馆
F 481, JH 1604 |

阿尔蒙特马儒林荫路上的铁路桥
布面油画 71.0 x 92.0 cm
阿尔: 1888年10月
苏黎世: 苏黎世美术馆
F 480, JH 1603 |

红色的葡萄园
The Red Vineyard
布面油画 75.0 x 93.0 cm
阿尔: 1888年11月
莫斯科: 普希金博物馆
F 495, JH 1626
普照的阳光、火一般的光线的扩散、血红色的葡萄园、热情和精张的色调的炽热。凡·高希望在他的作品中为我们画出酒的酵素和醉意、令人发狂的热气腾腾。他的色彩中的喧闹性暗示了无节制的狂欢, 葡萄园被看作是异常的促进者和主要的源泉。
本幅画呈现凡·高惯用的深远空间感。他用红色来描绘葡萄树, 极具表现性。这幅高更的《葡萄园收割》相互呼应。凡·高还将画中的阿尔农妇, 画成布列塔尼地方的装扮。这幅画也是凡·高生前唯一卖出的作品。 |
|

埃顿花园的回忆
Memory of the Garden at Etten
布面油画 73.5 x 92.5 cm
阿尔: 1888年11月
圣彼得堡: The State Hermitage Museum
F 496, JH 1630
| 在这幅画中, 凡·高想像妹妹披着一块格子花呢披巾, 紧挨着母亲, 凡·高在信中说:"你在这幅画中给人的印象就像狄更斯小说中的人物。"(W9)画面的背景上, 一个女仆正弯身侍弄花坛里的花, 家中的母女俩正要走出画面上的前景。 |
|

播种者
The Sower
粗麻布面油画 73.5 x 93.0 cm
阿尔: 1888年11月
苏黎世: E.G. Bührle 基金会收藏
F 450, JH 1627
『凡·高到阿尔后不久, 在520信上曾说过:"我在巴黎所学的似乎已逐渐消失, 相反地, 不断想起昔日乡居时, 印象派之前的画法。"早年的他想成为一位农民画家, 曾数度以"播种者"为主题作画, 而对米莱的敬仰也终身未改。此画的主题即是由米莱处得来的, 可以说是他的得意作品之一。他将画面构成斜向, 树与人物突出地面在前面, 把太阳画成柠檬色的大圆盘。这种构图法, 得益于日本版画。黄绿色的天空飘着粉红色的云, 地面是淡紫色, 而树与人物则使用鲜丽的蓝黑色与褐色。这幅画对色彩的象征性用法及大胆的构图法, 与主题浑然一体, 诚属佳作。』(世界名画与巨匠)
人物是一个变暗的剪影, 被后面日轮的色彩压力压得萎缩了, 他让那谷粒的黄色线条(像一片片阳光)洒落到地上。这样的画充满了象征意义, 太阳的统治一切的存在表达了这样一个想法:生活是在一个巨大外界意志的影响下度过的, 像播种、收获这些工作不是单纯的工作, 而是一个生与死的寓言。(休斯) |
|

播种者
The Sower
布面油画 32.0 x 40.0 cm
阿尔: 1888年11月
阿姆斯特丹: 国立凡·高博物馆
F 451, JH 1629 |

自画像
Self-Portrait
布面油画 46.0 x 38.0 cm
阿尔: 1888年11-12月
纽约: 大都会艺术博物馆
F 501, JH 1634 |

读小说
The Novel Reader
布面油画 73.0 x 92.0 cm
阿尔: 1888年12月
日本: 私人收藏
F 497, JH 1632
对她的兄长来说, 威尔跟那位读书的阿尔女子一样, 也是位小说读者。在这幅作品里, 躲在一边看小说的是威尔, 而不是吉努太太。其实我们并不知道这幅作品的谁, 画面上一个比吉努太太年轻得多的阿尔女子正在一家书店里全神贯注地而不是神情恍惚地读着手中的小说。这幅作品是凡·高为数不多的带背景的肖像画中的一幅。凡·高先是画了一幅名为"埃顿花园的回忆"的奇异作品, 其中有威尔和他们的, 这张画他是想挂在卧室里的。画完"埃顿花园的回忆"之后, 凡·高紧接着就画了这幅"读小说"。
一幅画是妹妹在花园里, 并且是在母新的呵护下, 另一幅画是如饥似渴地吸收现代文化思想的年轻女子——也许我们很这两者一致起来。然而, 凡·高在给威尔的一封信中(W9)把两幅画都勾描了出来。这封信证实了色彩和线条的表现力, 并且记载了一种新的绘画过程——靠着记忆和想像作画。一种对现代绘画具有挑战性的创作方法就在这花园和书店的两幅作品中得以具体展示。然而其意义还不止这些, 在给妹妹的信中所暗含的兄妹合作关系有力地说明了现代女性(实际上是威尔)的形象是通过文学作品的牵线创作出来的。这两幅作品把一个年轻女子分别放在类似狄更斯所描述的家庭环境中和与现代文学有关的公开场合里。威尔这个人物形象既现代小说中的人物, 又代表了现代小说的读者, 因此她既是私家花园里维多利亚时代的女性, 又是公开文化场合里地区性的代表人物。
将家中的好妹妹和社会生活中的女子的形象结合起来是有点矛盾的, 对威尔来说在生活中协调好这两者的形象并不容易, 而对凡·高来说, 这在绘画作品里同样不容易处理。这位"小说读者"只能从小说中读到新时代的文化, 并且想像自己在这种文化中的位置;她自己并不写小说。威尔并没有成为画家或作家, 几年后, 她开始研究新时代的妇女问题, 并且和荷兰一些杰出的男女平等主义者组织了一次大型展览, 展出的内容皆与妇女及妇女的工作有关。她哥哥画那位阿尔读者时, 对其象征意义做了些加工, 突出了家庭生活背景而不是社会生活背景。 |
|
阿尔的妇女: 戴手套拿雨伞的吉努太太
L'Arlésinenne: Madame Ginoux with Gloves and Umbrella
布面油画 93.0 x 74.0 cm
阿尔: 1888年11月初
巴黎: 奥赛美术馆
F 489, JH 1625
母亲、外地女子、如花少女, 所有这些人都可以说是女性的传统身份, 而且在某种程度上可以说像那些男性人物——士兵、农民、家长一样无忧无虑。然而, 隐含在具有性和阶级特征的女子肖像中的是新时代气息和世俗气息的合成韵味, 这种特点是个更难处理的问题。这一点在几幅名为"阿尔人物"的肖像画中处理得最清楚。
凡·高最初从寻找当地富有吸引力的人物入手。阿尔的女子以具有"地中海地区特有的"美而著称, 凡·高花了几个月的时间寻找具有此种特征的模特。"我缍找到了一个合适的阿尔人。"那天秋天他在信中向提奥高兴地欢呼(L559)。他画了两幅玛丽·吉努的肖像, 吉努太太跟她丈夫一起经营一家档次不高的"车站咖啡馆", 凡·高把这个咖啡馆画进了"阿尔夜间的露天咖啡座"那幅作品里。在吉努太太的这幅肖像画, 手套和阳伞为女主人公的普罗旺斯装束增添了新潮气息。 |
|

阿尔的妇女: 吉努太太和书
L'Arlésinenne: Madame Ginoux with Books
布面油画 91.4 x 73.7 cm
阿尔: 1888年11月(或1889年5月? )
纽约: 大都会艺术博物馆
F 488, JH 1624
但在第二幅肖像画中(即本幅), 这两样东西被书籍取代了——书是凡·高最喜爱的社会新潮的标志。他在好几幅静物作品里描绘了封皮艳丽的法国小说, 静物画里的这些小说集中地象征着女人、艺术和社会新潮或者说展示了现代社会里五花八门的故事。吉努太太面前的那几本书并没有书名, 可是画家却用颜色红的封面、绿和白的内页——暗示了它们生动的内容。多角的轮廓线充满了画面。从书的护封到女人的肩膀, 再到她的发式和鼻尖, 轮廓线的边边角角汇总起来和颜色一起把女主人公沉思的样子生动地烘托出来。
凡·高是和高更合用这个模特的, 高更将这个咖啡馆画成了一家下等娱乐场所, 在这里形形色色的顾客(包括约瑟夫·鲁林)正聊天、喝酒或醉得趴在桌子上。高更的画含而不露地刻画出假笑的吉努太太的性格(她身上的衣服由黑白两色组成, 其形象附带似桌子底下的那只猫), 这种用笑的类型来暗示性意图的手法是印度派画家表现咖啡馆场合时常用的。凡·高以这个女人为模特所创作的作品同样反映了女主人公的世俗气, 但是因为他没把这个阿尔女人放在她工作的咖啡馆里, 所以这个人物就没表现出勾引人的媚眼。在一幅作品中, 吉努太太戴着手套、拿着阳伞走在阿尔的"校场大街"上, 她的形象是个时髦的普罗旺斯女人;而读小说的她则是个欣赏现代文化的普罗旺斯读者和好幻想的人物。
这幅作品把玛丽·吉努描绘成具有地区性(具体说就是普罗旺斯)女性特征的人物, 这跟高更所画的那位布列塔尼女子安热勒·萨特尔不同, 安热勒·萨特尔旁边有远古时代的陶器, 并且她作为"高尚的天使"被安置在中世纪风格的圆壁龛里;而凡·高的"阿尔的妇女"则画出了那个人物的行为内容和她的小说(另一幅类似的作品中是她的手套和阳伞), 这就确定了她现代人的身份。高更的那些古代风格的暗示(暗示中世纪风格的布列塔尼和远古风格的塔希提岛)是其乌托邦理想主义构图的典型特征。它们别出心裁地将乌托邦幻想放在遥远的时间和地点背景中。而凡·高的作品背景却并不那么遥远。他的作品, 无论画的是布拉邦特的织布工、普罗旺斯的公民, 还是奥弗的风景, 都坚持以那个时代的人和物为依据来改变现代世界的面貌。
到了19世纪, 读书的女性常常被认为是爱幻想的女人, 在她们的头脑里爱情与浪漫已经先入为主, 她们并不进行理性的探索。画面上被书中内容所吸引的那个女人, 对看画者毫无察觉, 这让我们得以窥视她的姿态和内心世界。看凡·高为吉努太太所画的肖像画, 看画者的视角被安排在桌子对面, 斜对着若有所思的画中人物, 因此看画者的目光对她的思索并无干扰, 她看上去完全一幅超然物外的样子。于是吉努太太就显得对眼前的小说格外投入: 她既是小说的读者, 又是她所读现代小说所描述的那个社会在阿尔的象征。
本画使用了掐丝珐琅所延伸出来的勾边法。这种技法是将单纯强烈的色彩框在清晰的轮廓线中。而高更是这类画法的代表人物。 |
|

奥格斯蒂娜·鲁林妈妈和她的婴儿
Mother Roulin with Her Baby
布面油画 63.5 x 51.0 cm
阿尔: 1888年11-12月
纽约: 大都会艺术博物馆
F 491, JH 1638 |
|

奥格斯蒂娜·鲁林妈妈和她的婴儿
Mother Roulin with Her Baby
布面油画 92.0 x 73.5 cm
阿尔: 1888年11-12月
费城: 费城艺术博物馆
F 490, JH 1637
| 这两幅模仿了中世纪的圣母与圣子画的构图, 母亲那似动物爪般的大手将襁褓中的婴儿举在身边。在所有的这些画中, 母与子的关系都显得有点疏远。有襁褓婴儿的几幅作品突出的重点是婴儿;在其中的一幅中, 母亲甚至被安排到画面的边缘上, 这样婴儿就成了主要角色。这种情况是中世纪肖像画构图法造成的影响。朱莉娅·克里斯特瓦在谈到对乔瓦尼·贝利尼的几幅"圣母与圣子"作品的看法时所言, 母与子的构图(母亲的手和婴儿身体的位置安排)也暗含着性心理上的亲密。若从现代"亲爱的母亲"这一家庭观念来看, 克里斯特瓦的解释说服力更强。按照克里斯特瓦的看法推论, 凡·高作品中对婴儿的突出则使这类肖像画摆脱了传统意义上的母子亲密结合, 避开了人们最常见的那种母子密切关系。 |
|
阿曼德·鲁林的肖像
Portrait of Armand Roulin
布面油画 65.0 x 54.0 cm
阿尔: 1888年11-12月
鹿特丹: 伯伊曼斯-凡布宁根博物馆
F 493, JH 1643
第二张肖像是寄给在巴黎的提奥的那一幅。这张在色彩和基调上都暗淡得多。画上人物侧着身子, 目光低垂, 似乎在绿得发灰的昏暗角落里陷入了内疚的哀伤。在这一组画中, 没有哪个人在情绪上有这么大的反差, 即便是那位父亲老鲁林也没这么大的情绪变化。这两幅画作表明作者从相术上对人物的长相和性格做过研究;的确, 这两幅作品中人物表情上的变化可以被理解为是对人性格的研究, 或者甚至可以说是对"人的动作与人的心理"之间关系的研究。 然而, 由于阿尔芒在两幅肖像画中都是应付人前露面的整齐打扮, 所以他的两种情绪——落落大方的自信神态和缩头缩脑的忧郁社交时的表现。我们可以把阿尔芒的肖像画和塞尚的"年轻人和骷髅"作些比较。在塞尚的这幅画上, 一个年轻人正对着几本摞起的书和一个骷髅沉思, 这幅作品一般被理解为是死的警告, 是渐老的画家用绘画的形式慨叹人生的短暂。在这里, 青春和死亡令人不安地同时出现, 因此也是一幅看上去让人感到不自在的表现男人的作品。不过塞尚所借用的象征物是骷髅、书籍、沉思的人物, 这是十分传统的象征手段。而阿尔芒·鲁林这个人物并没有那样的东西陪衬, 只是直接出现在冷调的绿色背景前面, 这就使整个画面有了更浓的忧郁不安的气氛。其实, 我们只需回想一下文学作品中描写中产阶级家庭的青年的传统主题就会对阿尔芒这个人物有更进一步的认识。中产阶级家庭的青年总是急切地要独自谋生, 这"急切"之中又带着精神上的紧张与不安。最著名、同时也是凡·高最喜欢的作家巴尔扎克、福楼拜、左拉、莫泊桑等人的小说中就不乏这样的青年。从那些小说中的这一类青年身上, 我们便可以找到阿尔芒·鲁林的影子——一会儿觉得自己在有前途和信心, 一会儿又感到非常不安、满腹疑虑。
用这种手法画出来的人物, 无论是阿尔芒·鲁林还是那位不知名的花花公子, 都营造出一种紧张而又令人捉摸不透的氛围。他们衣冠楚楚的装束和举止神态提示了这两个青年男子的阶级地位和社会身份。然而他们那种兼有自信、倨傲、疑虑的表情却又暗示了复杂的心境和态度, 这在世态风格的肖像画中还是不常见的。而这种忧郁或者说心神不安的表情两年之后又出现在凡·高的"加歇医生"的肖像画中。 |
|
阿曼德·鲁林的肖像
Portrait of Armand Roulin
布面油画 65.0 x 54.1 cm
阿尔: 1888年11-12月
埃森(德): 福克旺博物馆
F 492, JH 1642
| 凡·高为阿尔芒画的两幅肖像在表现男性特征上则稍有不同。阿尔芒当时是个17岁的小伙子, 这位邮政官的长子在他父母老家那个叫朗贝斯的村庄里当铁匠的学徒。他实际上已经离开父母的家, 开始独自谋生了。然而, 在这两幅肖像上并没有手工匠人的身份迹象。在那张赠给鲁林家的肖像上, 这个年轻人戴着漂亮的浅顶软呢帽, 身着鲜红色大衣, 摆的是正面姿势。小伙子的形象几乎占据了整个画面, 显得自信而镇静, 表现出典型的男性特征。 |
|
| 阿尔'Arles' -1888.2.21~1889.5.3- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 共189幅 |
|
|